Nederland en Turkije, 400 jaar vrienden
Een vriendschap van 400 jaar wordt onderhouden met cadeautjes. De Universiteit Leiden geeft een boek uit voor iedereen met interesse in verhalen over de Nederlandse cultuur in Turkije en de Turkse cultuur in Nederland. De verpakking van het cadeau maakt deze uitgave ter ere van de vriendschap met Turkije extra bijzonder.
Een geschenk is een goede start
‘Zonder geschenken was het ondenkbaar dat buitenlandse diplomaten zelfs maar toegang kregen tot het Osmaanse gezag’, schrijft Jan Schmidt. Onder eindredactie van deze Turkijekenner van de Universiteit Leiden ligt er een boek op tafel, een ‘learned coffee table book’. Learned, vanwege de bijdragen van de collega’s van Turkish Studies van het Leiden University Institute for Area Studies (LIAS) en andere experts, op één na van de Universiteit Leiden. De auteurs hebben elk een wetenschapsportret. Het boek bevat een namenregister en in de marge een notenapparaat voor de lezer met honger naar wetenschappelijke verdieping. Coffee table, omdat het boek schitterend is uitgegeven. Een lust voor het oog, een ontdekkingstocht in de culturele schatkamer van Nederland en Turkije.
Cultuur wat de klok slaat
De lezer stuit op kleine pareltjes in woord en beeld; aantrekkelijk geschreven kolommen tekst bij paginavullende illustraties. Bijvoorbeeld het gehaakte kant aan hoofddoeken, ter illustratie van de rol die stoffen in de Turkse cultuur spelen. Of de tulpenvazen van ontwerpster Lotte van Laatum onder de naam Tulipa (2006). Lees ook meer over het project: De kunst van het geven (2012). Bewonder de ansichtkaarten van vroegmoderne Nederlandse reizigers in het Osmaanse Rijk. De foto van de vertaalsters met Nobelprijswinnaar Orhan Pamuk trekt de lezer het artikel in naar Turkish Studies in Leiden, de opvolger van turkologie. Het is alles cultuur wat de klok slaat.
De beurt aan cultuur
Op cultuur ligt de nadruk, omdat volgens Schmidt ‘tot op heden weinig aandacht is geschonken aan de culturele aspecten van de gemeenschappelijke Nederlands-Turkse geschiedenis.’ Vergeet even de politiek, de diplomatieke betrekkingen, de economie. Daarover is al het nodige geschreven. Enige introductie in deze onderwerpen geven voldoende context aan de uitdieping van de cultuur, zowel de materiële als de immateriële. In 8 hoofdstukken gaat het over Nederlands onderzoek van talen en culturen van het Osmaanse Rijk; Nederlandse reisverslagen; geschenkenuitwisseling; de Nederlandse gemeenschap in Izmir, het mecenaat van de beeldende kunst, en het uitgaansleven; de hyacint in het Osmaanse Rijk; de import van Nederlandse tegels; en het Nederlandse toneel over Turkije en Turken.
Universitaire band met Turkije
Uiteraard ontbreken de handschriften niet die Levinus Warner in de 17e eeuw naliet aan de universiteit. Zoals van dichter Nefí met zijn satirisch talent dat hem de kop kostte.
|
Dichter Nefí over de belastinginner Ahmed Pasa
Nooit kwam er tevoren naar onze stad zo’n boeventronie, zo’n bizarre gedaante op ons pad |
De verzameling Levinus Warner (1619-1665), gezant van de Nederlandse Republiek in Istanbul is de kern van de collectie Turkse handschriften van de Universiteitsbibliotheek. Het is de essentie van de relatie tussen de universiteit en Turkije en daarom onderwerp van een historisch congres, later in dit jaar van viering van 400 jaar vriendschap.
Links
-
Leiden University Press: Nederland in Turkije, Turkije in Nederland. 400 jaar vriendschap
- Agenda Midden-Oostenstudies
Eerder in het nieuws
-
400 jaar betrekkingen vieren met nieuw Nederlands-Turks woordenboek
-
Studenten en Turkse ondernemers vieren 400 jaar Nederland-Turkije
Studeren in Leiden
Bachelor
Midden-Oostenstudies
Master
(15 mei 2012/ Mardet van Gennip)